|
Con un índice de poemas, organizado cronológicamente por autor.
Tabla de materias
- Índice de poemas, organizado cronológicamente por autor
- Índice de poemas, organizado alfabéticamente por la primera línea
- Cómo determinar el número de sílabas en un verso (en inglés)
- Asonancia (en inglés)
Índice de poemas organizado cronológicamente por autor
Gonzalo de Berceo (¿1195?-¿1246?)
- Prólogo de Milagros de Nuestra Señora [en inglés]
(Amigos e vasallos de Dios omnipotent)
- Milagro V, El pobre generoso
(Era un home pobre que vivie de raciones)
- Milagro IX, El clérigo simple
(Era un simple clérigo pobre de clerecía)
Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita (¿1283?-¿1350?)
- Las ranas que demandaban un rey, del Libro de buen amor
(Las ranas en un lago cantaban et jugaban)
El Marqués de Santillana Iñigo López de Menzoza (1398-1458)
- Seranilla VI [en inglés]
(La vaquera de la Finojosa)
- Serranilla IX
(Mozuela de Bores)
- Lejos de vos
(Lejos de vos y cerca de cuidado)
Romances anónimos
- Fonte frida
(Fonte frida, fonte frida)
- La mora Moraima
(Yo me era mora Moraima)
- Mis arreos son las armas
- El prisionero
(Que por mayo era, por mayo)
- El infante Arnaldos [en inglés]
(¡Quién hubiera tal ventura)
- Abenámar y el rey don Juan [en inglés]
(«¡Abenámar, Abenámar)
- Los siete infantes de Lara
(Pártese el moro Alicante)
- El enamorado y la Muerte
(Un sueño soñaba anoche)
Villancicos anónimos
- Tres morillas [en inglés]
(Tres morillas me enamoran)
- So el encina
(So el encina, encina)
- De los álamos vengo, madre
- Al alba venid
(Al alba venid, buen amigo)
Jorge Manrique (1440-1479)
- Coplas por la muerte de su padre [en inglés]
(Recuerda el alma dormida)
Gil Vicente (¿1465?-¿1536?)
- Del rosal vengo
(Del rosal vengo, mi madre)
Juan del Encina (¿1469?-¿1529?)
- Las cosas que deseamos
- No te tardes
(No te tardes, que me muero)
Garcilaso de la Vega (1501-1536)
- Soneto X
(¡Oh dulces prendas, por mi mal halladas)
- Soneto XIII
(A Dafne ya los brazos le crecían)
- Soneto XXIII
(En tanto que de rosa y azucena)
- Soneto XI
(Hermosas ninfas que, en el río metidas)
- Como la tierna madre, que el doliente
- Egloga I [fragmento en inglés]
(El dulce lamentar de dos pastores)
Anónimo (atribuido frecuentemente a Santa Teresa de Ávila)
- Soneto a Cristo crucificado [versiones en inglés]
(No me mueve, mi Dios, para quererte)
Santa Teresa de Ávila (1515-1582)
- Vivo sin vivir en mí
- Nada te turbe [en inglés]
Fray Luis de León (1527-1591)
- Al salir de la cárcel [en inglés]
(Aquí la envidia y la mentira)
- Vida retirada [en inglés]
(¡Qué descansada vida)
- Noche serena [en inglés]
(Cuando contemplo el cielo)
Baltasar del Alcázar (1530-1606)
- Tres cosas
(Tres cosas me tienen preso)
Fernando de Herrera (1534-1598)
- Voy siguiendo la fuerza de mi hado
- Rojo sol
(Rojo sol que con hacha luminosa)
San Juan de la Cruz (1542-1591)
- La noche oscura [en inglés]
(En una noche oscura)
- Llama de amor viva [en inglés]
(¡O llama de amor viva)
- Cántico espiritual
(¿Adónde te escondiste)
Luis de Góngora y Argote (1561-1627)
- Mientras por competir
(Mientras por competir con tu cabello)
- De un caminante enfermo que se enamoró donde fue hospedado
(Descaminado, enfermo, peregrino)
- La dulce boca
(La dulce boca que a gustar convida)
- Al nacimiento de Cristo Nuestro Señor
(¿Quién oyó?)
- Fábula de Polifemo y Galatea, en caligrafía y sonido, por Eric W. Vogt
(Estas que me dictó, rimas sonoras) (Luis de Góngora)
Lope de Vega (1562-1635)
- Desmayarse, atreverse
(Desmayarse, atreverse, estar furioso)
- Rimas humanas CXCI
(Es la mujer del hombre lo más bueno)
- ¿Qué tengo yo que mi amistad procuras? [en inglés]
- Dulce desdén
(Dulce desdén, si el daño que me haces)
Francisco de Quevedo (1580-1645)
- Si hija de mi amor
(Si hija de mi amor mi muerte fuese)
- Amor constante más allá de la muerte
(Cerrar podrá mis ojos la postrera)
- Miré los muros de la patria mía [en inglés]
- A una nariz
(Erase un hombre a una nariz pegado)
- Conoce la diligencia con que se acerca la muerte
(Ya formidable y espantoso suena)
- Don Dinero [en inglés]
(Madre, yo al oro me humillo)
Pedro Calderón de la Barca (1600-1681)
- Cuentan de un sabio, que un día
- Monólogo de Segismundo (La vida es sueño) [en inglés]
(Sueña el rey que es rey, y vive)
Sor Juana Inés de la Cruz (Juana de Asbaje y Ramírez; ¿1648?-1695)
- Soneto CXLV: A su retrato [en inglés]
(Este que ves, engaño colorido)
- Soneto CXLVII: A una rosa
(Rosa divina que en gentil cultura)
- Hombres necios que acusáis [en inglés]
- Primero sueño
(Piramidal, funesta, de la tierra)
Félix María de Samaniego (1745-1801)
- El Cuervo y el Zorro
(En la rama de un árbol)
Tomás de Iriarte (1750-1791)
- Los dos Conejos
(Por entre unas matas)
- Fábula VIII: El Burro flautista [en inglés]
(Esta fablilla)
Juan Meléndez Valdés (1754-1817)
- Oda II, El amor mariposa
(Viendo el Amor un día)
- Oda XXIV, A la mañana, en mi desamparo y orfandad
(Entre nubes de nácar la mañana)
José de Espronceda (1808-1842)
- Canción del pirata [en inglés]
(Con diez cañones por banda)
Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870)
- ¿Qué es poesía?
(¿Qué es poesía? --dices mientras clavas)
- Volverán las oscuras golondrinas
Rosalía de Castro (1837-1885)
- Ya que de la esperanza
(Ya que de la esperanza para la vida mía)
- Candente está la atmósfera
Volver/ir a:
- Principio de este documento
- Índice de poemas, organizado cronológicamente por autor
- Índice de poemas, organizado alfabéticamente por primera línea
- Cómo determinar el número de sílabas en un verso (en inglés)
- Asonancia (en inglés)
|