- Los años postguerra. Los años cincuenta. Los años sesenta. Del informe Rigaud al proyecto cultural exterior de Francia. Los años ochenta. Los años noventa Situación actual.
7. Los años noventa 8. Situación actual. 9. Conclusión. 10. Bibliografía
1. Introducción
Para entender las políticas lingüísticas francesas actuales nos parece importante comenzar por algunas explicaciones terminológicas...
2. Los años postguerra
Mientras que la Segunda Guerra Mundial da un golpe muy duro a la lengua francesa en el mundo, el 13 de abril de 1945, se crea por resolución del Ministerio de Asuntos Exteriores, una Dirección General de las relaciones culturales y obras francesas en el extranjero. El Ministro de Asuntos Exteriores de la época, Georges BIDAULT, define lo que está en juego en la presentación de su presupuesto en 1946...
3. Los años cincuenta
Con la aparición del tercer mundo nacido de la descolonización, las prioridades cambian progresivamente. Responder a las necesidades de modernidad que suscita el acceso a la independencia y formar las élites de estas nuevas sociedades constituyen en adelante nuevas prioridades. Por lo tanto, la promoción del francés pasa por la formación lingüística de los nuevos ejecutivos que participan en la cooperación técnica...
4. Los años sesenta
La ampliación de las competencias de la Dirección General a la cooperación científica implica una reestructuración interna; la acción lingüística que estaba incluida en la cooperación técnica se integra al servicio de enseñanza e intercambios lingüísticos...
5. Del informe Rigaud al proyecto cultural exterior de Francia.
En un contexto de reducción de los recursos presupuestarios, Jacques Rigaud presenta, a finales de 1979, su informe sobre las relaciones culturales exteriores en el cual se afirma con vigor el papel central y específico de la cultura en las relaciones internacionales y se preconiza una política de diálogo e intercambios...
6. Los años ochenta
La creación de la Dirección del francés (1984).
En la Dirección General se crea una Dirección del francés. En este marco, la Subdirección de la política lingüística establece una política ofensiva destinada a valorizar la imagen de Francia y el francés, a actuar sobre las motivaciones de los públicos extranjeros y a movilizar los medios de comunicación...
7. Los años noventa.
De 1987 a 1990, se lleva una reflexión para adaptar la red de los centros escolares a las realidades locales, lo que implica una reorganización de la Dirección General. Se disuelve a la Dirección del francés: su componente enseñanza se transforma en un establecimiento público autónomo, la Agencia para la enseñanza francesa en el extranjero (A.E.F.E.), mediante la ley de 6 de julio de 1990...
8. Situación actual
Desplegando su acción en el campo de la educación y la formación, la política para la promoción del francés se ejerce según cinco orientaciones...
9. Conclusión
En conclusión, lo que resalta de un estudio de la historia de la acción cultural francesa en el mundo es, en primer lugar, su antigüedad y su notable permanencia desde siglos. A continuación, es una anterioridad y una primacía de los protagonistas privados, religiosos y otros sobre la acción del Estado, sobre todo financiera, la mayor parte del tiempo ejercida bajo la presión del privado. A este respecto, se nota que los créditos dedidados hacia las obras privadas y las acciones propias del Gobierno siempre fueron muy inferiores a las necesidades de los protagonistas como a las solicitudes extranjeras...