¿Qué manual estás buscando?        
Home / Manual de Idiomas / Manual de Cursos en el Extranjero / Manual de Otros Idiomas

Traducción y tecnologías

Tipo de curso Postgrado
Método Online
Precio/Facilidades Consultar al centro
Centro UOC, la Universidad Virtual (Posgrados)
Prerrequisitos Para acceder al programa, es necesario disponer de una titulación universitaria legalizada. En caso de no tenerla, un comité de admisión valorará los conocimientos y la experiencia del solicitante
Para qué te prepara  - -
Dirigido a  - -
 
Temario Información adicional y temario
UOC, la Universidad Virtual (Posgrados)

  Solicita información sin compromiso
SOLO PARA RESIDENTES EN ESPAÑA.
*Nombre: *Apellidos:
*Dirección (con número): *Ciudad:
*Código Postal: *e-mail:
*Teléfono: Teléfono2:
*País: *Provincia:
*Sexo: hombre mujer *Fecha nacimiento:
*Nivel de estudios:
*Comentarios:
      
  ¿Deseas recibir información gratuita sobre cursos similares a este en tu email? Sí, quiero darme de alta en Emagister.com
En breve un asesor de UOC, la Universidad Virtual se pondrá en contacto contigo para informarte.
Al presionar "Enviar solicitud/Ver teléfono" estás aceptando expresamente las reglas de uso, así como nuestra política de protección de datos

Cursos de la misma temática
Similitud
Cursos de Traducción
Curso - A Distancia
Atención garantizada
Titulación oficial
Similitud
Traducción Asistida con Trados
Curso - Online  Descuento 
Atención garantizada
Titulación oficial
Prácticas
Similitud
Curso de Formación de Traductores Literarios
Curso - Online  Descuento 
Atención garantizada
Similitud
Ortografía y Gramática para Traductores
Curso - Online
Atención garantizada
Prácticas
Similitud
Traducción de Páginas Web
Curso - Online  Regalo 
Atención garantizada
Prácticas


Temario del curso
Las tareas de traducción y de mantenimiento de versiones multilingües de documentos en las empresas y organizaciones constituyen un problema complejo que implica problemáticas diversas, como tratar y transformar una gran diversidad de formatos, la existencia de grandes vOlÚmenes de texto que obligan a distribuir el trabajo entre diferentes profesionales, la creación y mantenimiento de glosarios terminológicos, el uso de las herramientas para aumentar la productividad y asegurar el reaprovechamiento y la consistencia del trabajo, la gestión de los costes, el control de la calidad, la traducción y adaptación del software y espacios web, etc.Este curso de posgrado está pensado para formar profesionales capaces de hacer frente a todas estas tareas, de organizarlas, externalizarlas y/o dirigirlas.
En el curso se hace énfasis en la práctica y aprovechamiento de recursos libres y gratuitos aunque incluye herramientas comerciales de uso frecuenteen las empresas.
El alumno podrá profundizar en las tecnologías del lenguaje y la lingüística computacional, el desarrollo de aplicaciones web o bien introducirse en el sistema operativo Linux.
Aplicación profesional
Temario
1.Traducción y tecnologías
2.Traducción asistida por ordenador con Trados y WordFast
3.Gestión de proyectos de traducción
4.Localización del software
5.Proyecto final
6.Tecnologías del lenguage
7.Lingüística computacional
8.Sistema operativo GNU/Linux básico
9.Introducción al desarrollo de aplicaciones web



  Temas Relacionados
  Manual de Traducción   Manual de Traducción literaria

Más Cursos Relacionados
Curso de traducción
 Curso   Online   Gratuito 
El español, lengua de traducción
 Monografía   Online   Gratuito 
Lenguaje de signos
 Tutorial   Online   Gratuito 
The Third Language in Dubbing
 Monografía   Online   Gratuito 
La traducción de películas y audiovisuales
 Monografía   Online   Gratuito 

Quienes somos | Normas de uso | Política de privacidad
2004 SoloManuales.org ®